1. | Наименование проекта | Русские писатели-эмигранты с Архангельского Севера Е.А. Гагарин, А.С. Арсентьева, Г. Ревальдт в Германии в 1930-е - 1940 -е гг.: реконструкция биографий и исследование их русско-и немецкоязычного литературного творчества |
---|---|---|
2. | Регистрационный номер ЦИТИС: | АААА-А17-117041710164-1 |
3. | Исполнитель | Северный (Арктический) федеральный университет им. М.В. Ломоносова |
4. | Ведомственная принадлежность | Минобрнауки России - образование |
5. | Заказчик | РФФИ |
6. | Вид финансирования | грант |
7. | Вид НИОКТР | Поисковая НИР |
8. | Приоритетное направление (основное) | Нет данных |
9. | Приоритетное направление (дополнительное) | Нет данных |
10. | Критическая технология (основная) | Нет данных |
11. | Критическая технология (дополнительная) | Нет данных |
12. | Приоритет Стратегии НТР России | |
13. | Общее тематическое направление | |
14. | Приоритетное арктическое направление (основное) | |
15. | Приоритетное арктическое направление (дополнительное) | |
16. | Аннотация | Проект направлен на введение в научный оборот и интегративное изучение лингвистами, литературоведами и историками творчества трех писателей-эмигрантов, оказавшихся в нацистской Германии в 1930-е – 1940-е гг. Анализ творчества этих авторов позволит уточнить специфику существовавшего в литературе русского зарубежья особого течения, оказавшегося между первой и второй волнами русской эмиграции и соединяющего их, что составляет межкультурный компонент исследования. Творческое наследие этих авторов представляет собой художественные произведения и сочинения автобиографического характера на русском и немецком языках, причем немецкоязычные тексты Е.А.Гагарина, А.С.Арсеньевой и Г. Ревальдта не переведены на русский язык, а написанные по-русски – не переведены на немецкий. Основные факты биографии и творческой деятельности этих писателей-эмигрантов практически неизвестны, и их жизненная канва требует скрупулезной реконструкции на основе поисковой работы в архивах и библиотеках. Их литературное наследие почти не исследовано. Заявленное исследование вводит в научный и широкий культурно-исторический и литературный обиход имена и произведения, являющиеся частью литературной традиции русской литературы, в то же время немецкоязычное творчество рассматриваемых авторов являет собой феномен, представляющий большой интерес для разностороннего его исследования учеными-филологами. Особое внимание должно быть уделено осмыслению художественно-стилевой специфики литературных текстов, написанных русскими писателями-эмигрантами на русском и немецком языках. |
17. | Начало проекта | 30.04.2017 |
18. | Завершение проекта | 30.12.2018 |